Este blog ha sido escrito en Español e Inglés / This blog has been written in Spanish and English

domingo, 31 de mayo de 2009

jueves, 28 de mayo de 2009

J & J

Juanito y Juanita jugando en mi hígado...
Juanito and Juanita playing in my liver...

Fecha para los mellizos

Date for the twins
Juanito & Juanita:
17/Jun/2009

lunes, 25 de mayo de 2009

Desenterrando fotos

En vista que no puedo salir a tomar fotos como quisiera... estoy publicando fotos personales que tomé hace algún tiempo. Espero les gusten...

Digging up pictures
Since I can't go out and take pictures as I'd like to... I'm publishing personal photos I took a while ago. Hope you like them...

Timbre, Luz



Bell, Electricity

Señor de los Milagros 2008


Super Market



2007/2008

Pinceles y pinturas

Brushes and paintings


sábado, 23 de mayo de 2009

viernes, 22 de mayo de 2009

Shopping

Este año...

Toda la vida he pensado que la edad de 23 seria importante para mi, no pregunten porqué pero siempre tuve el presentimiento de que algo importante pasaría... En un principio, cuando me diagnosticaron, pensé que el estar enferma iba a ser la cosa importante que pasaría este año. Y bueno, el estar enferma tiene algo que ver con lo que realmente pasó.

Gracias a mi enfermedad, siento que he logrado que mi familia se una más... A mi nonna (abuela en italiano) siempre le ha preocupado la unión de la familia, y en algún momento si hemos estado algo distanciados... me alegra que de mi enfermedad se hayan sacado cosas buenas, como el unir a tíos y sobrinos, primos, unir a mis papás aún más, y unirme con mi hermano... quien a veces puede ser algo pesado, pero es mi hermano y lo quiero y sé que el me quiere igual.

Me gusta la idea de que mi propósito para este año haya sido ese, aun si haya tenido que sacrificar un poco de mi tiempo y salud... por mi familia: valió la pena!

This year...
My whole life I've thought that the age of 23 would be important to me, do not ask why but I've always had the idea that something important would happen... At first, when I was diagnosed, I thought that being sick was the important thing that would happen this year. Well, being sick has something to do with what really happened.

Thanks to my illness, I feel I've made my family come closer... My nonna (grandmother in Italian) has always been concerned about the union of the family, and at some point we have been a bit distant... I am glad that since my illness there had been good things, such as uniting nephews and uncles, cousins, joining my parents even more, and joining with my brother... he can be a bit of an ass sometimes, but he's my brother and I love him and I know that he loves me back.

I like the idea that my purpose for this year has been that, even if I had to sacrifice a little of my time and health... my family was worth it!

jueves, 21 de mayo de 2009

miércoles, 20 de mayo de 2009

Viaje imaginario

El encierro en casa me hace extrañar mucho las montañas... he estado sintiendo nostalgia estos días, pero sé que no será para siempre. Mi salud esta mejorando y la herida parece un gran arañón; pero el proceso es lento, y sé que dentro de poco me voy a tener que someter a otra operación... Bueno! así es la vida y hay que ver todo por el lado positivo.

No podré viajar más que en mi mente, pero mis viajes imaginarios son muy divertidos. He vuelto a mi amada sierra más de mil veces y he viajado al rededor del mundo mil veces más, he conocido toda clase de gente y he aprendido toda clase de idiomas y costumbres; me he enamorado y me he vuelto a desenamorar; he hecho amistades fuertes, y he reído hasta llorar. Todas estas cosas las habré hecho en mi mente, pero sé que algún día se harán realidad ;)

Les adjunto un pequeño dibujo a cerca de mis aventuras...


Imaginary Trip
Confinement at home makes me miss the mountains a lot... I've been feeling nostalgic these days, but I know it won't be forever. My health is improving and the wound looks like a big scratch, but the process is slow, and I know that soon I will have to submit to another operation ... Well! that's life and you have to see it always on the positive side.

I won't be able to travel more than in my mind, but my imaginary trips are great fun. I returned to my beloved mountains over a thousand times and I've traveled around the world a thousand times more, I've met all sorts of people and I've learned all sorts of languages and customs, I've been inlove and I've returned to not being inlove; I've made strong friendships, and I've laughed until mourn. I've done all this things in my mind, but I know that someday they will come true ;)

I attached a small drawing about my adventures ...

sábado, 9 de mayo de 2009

Mamá Gallina

Pequeño homenaje a una gran mujer... Es y siempre será nuestra Galli.

Chicken Mom
Small tribute to a great woman... She is and always will be our Galli.

domingo, 3 de mayo de 2009

En casa...

Por fin en casa!! la operación fue un éxito, aunque Perencejo resultó ser más pendejo de lo que pensé... no solo estaba en mi pulmón, sino que se había adherido a una membrana de mi corazón!
La recuperación es sumamente dolorosa, pero conforme pasan los días me voy sintiendo mejor. Estoy haciendo sesiones de fisioterapia respiratoria y de movilidad de mis brazos, con la operación perdí casi toda la movilidad de mi brazo derecho, pero todo es parte del proceso... tengo que tener en cuenta que para llegar a mi pulmón tuvieron que cortar varios nervios y músculos... poco a poco estoy recuperando mi sensibilidad, y poco a poco esta bajando la hinchazón.
Me siento muy agradecida por mi familia y amigos; gracias al apoyo de todos, me estoy sintiendo mejor. Ya pasó la peor parte, ahora queda esperar estar totalmente recuperada para mi segunda operación.
Los mantendré al tanto... ;)

At Home...
Finally at home! the operation was a success, although Perencejo turned out to be more punk than I thought... not only was he in my lung, but he had attached to a membrane in my heart! The recovery is extremely painful, but as the days pass I'm feeling much better. I'm doing chest physiotherapy sessions and slowly moving my arms, I lost almost all mobility in my right arm due to the operation, but it is all part of the process... I have to consider that to get to my lung the doctors had to cut several nerves and muscles... I am slowly recovering my sensibility, and gradually lowering the swelling.
I'm very grateful for my family and friends, with their support, I'm feeling much better. It has already passed the worst part; I'm now expecting to be fully recovered for my second operation.
I'll keep you informed... ;)